8. märtsil 1921. aastal tunnustas Hispaania Eesti Vabariiki de jure ja pandi alus ametlikule diplomaatilisele suhtlusele.
Juubeliaastaks oleme koostanud Eesti ja Hispaania suhete ajajoone. See on kronoloogiline ajalooliste fotode, dokumentide ja tekstide galerii, mis annab ülevaate kahe riigi vaheliste suhete unikaalsetest ja olulistest hetkedest 100 aasta vältel.
Täname kõiki, kes on andnud oma panuse faktide, fotode ja dokumentide kogumisse!
Fotoallkirjade vaatamiseks mine kursoriga fotole. Head ajarännakut!
Eesti suursaatkond Hispaanias
Eesti välisministeerium
Grupifoto Hispaania saadiku Alonso Avila y Bernabeu ametisse nimetamiselt. Vasakult: Välisministeeriumi poliitilise osakonna juhataja Elmar Kirotar, Hispaania saadik, riigivanem Jaan Tõnisson, välisminister Hans Rebane, ?.Foto: Rahvusarhiiv
Hispaania saadik M.A. Avila y Bernabeu aukompaniist Toompea lossi ees möödumas. Foto: Rahvusarhiiv
Hispaania kodusõda kestis aprillini 1939 ja riiklikust keelust hoolimata võtsid sellest osa ka paljud eestlased.
Loe, kuidas Eesti välisministeerium ja saatkonnad likvideeriti, aga Eesti riigi järjepidevust jäid hoidma vabasse maailma jäänud eesti diplomaadid.
23. augustil 1989 moodustati seni ühe silmapaistvaima rahumeelse poliitilise massimeeleavaldusena Molotovi-Ribbentropi pakti 50. aastapäeval kolme Balti riiki läbiv pikk inimkett, kus inimesed ühendasid oma käed, et juhtida tähelepanu Balti riikide olukorrale.
Loe rohkem Balti kett 30/MRP 80
Väljavõte blogist „Hargnemised“ (10.06.2014), Maarja Paesalu:
Tõlkimine paneb aluse kultuurilise „teise” teadvustamisele ja mõistmisele ning aitab kultuuritekste olevikuliseks muuta. Hispaania keeles ilmunud eesti kirjandusteosed loovad dialoogi eesti ja hispaania kultuuri vahel, milles võrreldakse kahe kultuuri erinevusi ja leitakse ühiseid jooni. Hispaania keeles on eraldi väljaannetena ilmunud 22 erinevat eesti kirjandusteost. 13 korral on tõlgitud proosat, 9 korral luulet. Proosatõlgetest 6 on mahukamad täiskasvanutele mõeldud ilukirjandusteosed, ülejäänud 7 on lastekirjandusteosed, neist 5 muinasjutud. Hispaanias on läbi aegade avaldatud 16 erinevat hispaania keelde tõlgitud eesti kirjandusteost. Väljaspool Hispaaniat (Eestis, Venemaal ja Kuubal) on hispaania keelde tõlgitud erinevaid eesti kirjandusteoseid kirjastatud 6 korral.
Eesti kirjanduse hispaania keelde jõudmise eest võlgneme suure tänu Jüri Talvetile – eesti luuletajale, kirjandusteadlasele, tõlkijale ja siinsele hispanistika arendajale. Hispaanlastest on meie kirjanduse tõlkimise edendamisel suure töö ära teinud kirjastaja, tõlkija, esseist, õppejõud ja Ida-Euroopa kultuuride (eriti soome-ugri ja balti kultuuride) huviline Albert Lázaro-Tinaut.
Loe rohkem eesti kirjanduse hispaania keelde tõlkimise kohta: siit ja siit
Samal aastal külastas välisminister Ilves uuesti Hispaaniat, seekord töövisiidil 19.–20. novembril. Ilves pidas Hispaania Diplomaatide Koolis hispaaniakeelse ettekande „Euroopa Liit ja julgeolekupoliitika Euroopas XXI sajandil“.
Lennart Meri viibis Madridis Läänemeremaade Nõukogu riike tutvustaval konverentsil „The new dimension of security“ ning kohtus Hispaania peaministri José Maria Aznariga.
Pressiteated visiidi kohta
Loe tema kohta pikemalt
Foto aastast 2012, kui Barcelona aukonsuli poeg David Rovira sai auasekonsuliks.Vasakult: Josep Lluís Rovira, David Rovira, Toomas Kahur, William Mart Laanemäe. Foto: Eesti saatkond Madridis
Tutvu ka teiste Eesti aukonsulitega Hispaanias
Bilbao aukonsul Isidoro Alejandro Beltrán de Heredia Dreyfus ja suursaadik Toomas Kahur aukonsulaadi avamisel 21.05.2014.
Sergio Pedro Tadeo Benitez on Eesti aukonsul Gran Canarial. Aukonsulaat avati 25.02.2011.
Valencia aukonsulaadi avamine toimus 09.02.2011. Valencia aukonsuliks on Jose Vicente Morata Estragues (fotol paremalt esimene).
Eestil oli aastaid aukonsul ka Ferrolis, kes on praeguseks töö lõpetanud.
Loe Hispaania saatkonna kohta rohkem siit.
2006. aasta mais külastas Eestit välisminister Miguel Angel Moratinos.
2006. aasta mais toimus ka Hispaania parlamendi ülemkoja esimehe Javier Rojo visiit Eestisse.
2006. aasta septembris külastas Eestit Hispaania kaitseminister José Antonio Alonso Suárez
2007. aasta 8.–10. juulil toimus Eesti Vabariigi presidendi Toomas Hendrik Ilvese riigivisiit Hispaaniasse.
2009. aasta detsembris tegi Eesti peaminister Andrus Ansipi visiidi Hispaaniasse
Vaata ka teisi kõrgetasemelisi visiite
Kuningas ja kuninganna kohtusid Eesti presidendi Toomas Hendrik Ilvesega. „See on tähendusrikas visiit, sest Hispaania kuningapaar külastab Eestit esmakordselt,” rõhutas president Ilves, kes tegi Hispaaniasse riigivisiidi 2007. aasta juulis.
„Mul on eriliselt uhke tunne võõrustada Eestis kuningas Juan Carlost, kes on mõõtmatult palju aidanud kaasa oma kodumaa demokraatia arengule,” ütles president. „Me mõlemad oleme maad, kes tulid edukalt välja autoritaarsest ja totalitaarsest riigikorrast ning on jõudnud Euroopa Liitu kui ühistel väärtustel tuginevasse ühendusse.”
Hispaania kuningas kohtus ka riigikogu esimehe ja Eesti hispaania kogukonna esindajatega ning Eesti presidendipaar korraldas kuninga ja kuninganna auks ametliku õhtusöögi. Kuningas külastas NATO küberkaitsekeskust ja kohtus peaministriga, kuninganna Sofia käis Niguliste kirikus ja Eesti lastekirjanduse keskuses, kuningapaar tutvus ka Tallinna vanalinnaga.
Kuningapaar Kadriorus. Foto: välisministeeriumi arhiiv
Kuningapaar vastuvõtul. Foto: välisministeeriumi arhiiv
2012. aasta mais toimus näidendi „Puhastus“esietendus ning seda mängiti täissaalidele San Sebastianis, Madridis ja teistel teatrifestivalidel. Eesti ajaloost saab lugeda ka hispaania keelde tõlgitud Sofi Oksaneni raamatust „Kui tuvid kadusid“.
Loe kultuurivaldkonnas toimuva kohta rohkem siit
Loe Hispaania saatkonna kohta rohkem siit.
Loe rohkem Eesti saatkonna kohta Madridis siit